close

洗澡前, 云自己拿著法國兔桌曆唱著歌兒.

P1040946.JPG  

ko liang chung

yo liang huang

san da ping

(重複三次)

這啥歌詞? 媽媽一開始只覺得她亂唱.

過了幾天, 發現云又抱著桌曆, 唱著完全一樣歌詞一樣旋律的歌, 媽媽這才發現她不是亂唱的.

她看著日本桌曆上的漢字, 每天都有日文的節氣漢字名稱, 便有邊讀邊, 沒邊讀邊這樣唱了起來.

厲害得很, 過了幾天, 歌詞沒變, 旋律也沒忘掉呢!

媽媽問: 你唱得這個歌有中文意思嗎?

每回媽媽讀唐詩, 云都會說: 媽媽, 給我意思!

云笑著回答: 有啊! 我跟你說意思喔! ko liang chung 意思是說你長大了, 可以去幫爸爸媽媽存錢了. yo liang huang 是說你呢! 很棒很棒很棒, 可棒, 再加油一點. san da ping 的意思是你去阿公阿嬤家的時候也會幫忙阿公阿嬤.

哇! 真棒的歌曲!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 云辰媽咪 的頭像
    云辰媽咪

    。云云辰辰。

    云辰媽咪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()